ASL (American Sign Language) Interpreted Performances
Theatre Calgary is proud to offer an ASL translated performance for every show in our subscription season – PLUS A Christmas Carol!
ASL interpreted performances will be offered once over the run of the production and involve NO changes to the production on stage. The interpreters will stand on the seating level to audience right side of the stage and will be lit accordingly throughout the performance so that our patrons who require this support can see them. There will be two interpreters at each of these performances.
Our interpreters are working very hard to give the most accurate interpretation of the language on stage, so we ask that patrons please refrain from speaking to them during the performance or at intermission.
ASL performances for the 2019/20 Season:
Noises Off – Wednesday, October 2, 7:30 p.m. | BUY TICKETS
Iceland – Wednesday, October 30, 7:30 p.m. | BUY TICKETS
A Christmas Carol – Thursday, December 5, 7:30 p.m. | BUY TICKETS
The Louder We Get – Wednesday, February 19, 7:30 p.m. | BUY TICKETS
Admissions – Wednesday, April 1, 7:30 p.m. | BUY TICKETS
Million Dollar Quartet – Wednesday, May 13, 7:30 p.m. | BUY TICKETS
ASL performances are only possible through The Good Host Program operated by Inside Out Theatre.
“It added so much to the play, those two ladies were phenomenal, they were actors in their own right conveying the emotions of the songs and actually brought tears to my eyes. Both my husband and I said it just totally enhanced the emotions of the play for us. It was wonderful! I think it’s an asset to go to the play and have the extra interpretation, it was really, really wonderful! It was beautiful to watch.”
Andrea Sereda is thrilled to be partnering with Theatre Calgary and the Good Host Program to produce accessible arts for Calgary theatre patrons. After graduating from York University with an Honours degree in Theatre Arts, Collective Creation in 2002 Andrea moved to Edmonton to pursue her interpreting education at Grant MacEwan College. While working in the community as an interpreter, Andrea advocated for accessible arts in Calgary and loved any opportunity to interpret in performing arts settings.
In 2007 Andrea was accepted into the Interpreting for the Theatre program in New York City, jointly offered by The Juilliard School and the Theatre Development Fund. At the conclusion of the program Andrea was invited to interpret Company! on Broadway as part of the interpreting team - a highlight of her interpreting and theatre career to date. Andrea is elated to be back home in the theatre, working alongside Stephanie for this season with Theatre Calgary.
Stephanie studied Interpreting in Ontario and BC and graduated from the Interpreter Training Program at Douglas College in 1999. An opportunity to work in Calgary came available shortly after graduation so she picked up and moved. Stephanie has been proudly serving the Calgary Deaf community since. When not interpreting theatre, Stephanie is busy interpreting throughout Calgary in a variety of settings ranging from education, medical and legal to professional meetings and conferences.
Stephanie fell in love with theatre at a performance of Phantom of the Opera and has had a passion for it ever since. In 2004, she had the pleasure and privilege to work with Andrea interpreting in a performing arts setting, where her passions of interpreting and theatre collided. Stephanie and Andrea have created a partnership to increase access to performing arts in Calgary and together they have interpreted a number of productions throughout Calgary including Theatre Calgary's Beauty and the Beast and A Christmas Carol.
Stephanie is thrilled to be back at Theatre Calgary providing access to performing arts for the Calgary and area Deaf community through the Good Host program.